












Inspirado na música "Out on the Weekend", do álbum clássico de Neil Young, Harvest (1972).
Dedicado ao meu pai que me mostrou o álbum quando eu era apenas um garoto que só ouvia música hardcore! :)

Inspired by the song "Out on the Weekend" from the classic album by Neil Young, Harvest (1972).
Dedicated to my father who showed me this album when i was just a kid who only listened to hardcore music! :)
Available for sale now as a print at Society6!

Esta ilustração virou estampa de uma das camisetas do projeto Me Gusta criado pelo pessoal do El Cabriton!
Para quem curte música folk e principalmente Iron & Wine, imperdível! :)
http://www.elcabritoncamisetas.com.br/projetos/projeto-megusta/bruno-nunes/camiseta-folk-music.html
Valeu Leandro!

To purchase just follow the address:
http://www.elcabritoncamisetas.com.br/projetos/projeto-megusta/bruno-nunes/camiseta-folk-music.html
Thanks Leandro and the whole crew of El Cabriton!
Site novo no ar!
A reunião geral dos ratos
Uma vez os ratos, que viviam com medo de um gato, resolveram fazer uma reunião para encontrar um jeito de acabar com aquele eterno transtorno. Muitos planos foram discutidos e abandonados. No fim um rato jovem levantou-se e deu a idéia de pendurar uma sineta no pescoço do gato; assim, sempre que o gato chegasse perto eles ouviriam a sineta e poderiam fugir correndo.

Todo mundo bateu palmas: o problema estava resolvido. Vendo aquilo, um rato velho que tinha ficado o tempo todo calado levantou-se de seu canto. O rato falou que o plano era muito inteligente, que com toda certeza as preocupações deles tinham chegado ao fim. Só faltava uma coisa: quem ia pendurar a sineta no pescoço do gato?
Moral: Inventar é uma coisa, fazer é outra.

The Mice in Council
Once upon a time all the Mice met together in Council, and discussed the best means of securing themselves against the attacks of the cat. After several suggestions had been debated, a Mouse of some standing and experience got up and said, "I think I have hit upon a plan which will ensure our safety in the future, provided you approve and carry it out.

It is that we should fasten a bell round the neck of our enemy the cat, which will by its tinkling warn us of her
approach." This proposal was warmly applauded, and it had been already decided to adopt it, when an old Mouse got upon his feet and said, "I agree with you all that the plan before us is an admirable one: but may I ask who is going to bell the cat?"

O burro que vestiu a pele de um leão
Um burro encontrou uma pele de leão que um caçador tinha deixado largada na floresta. Na mesma hora o burro vestiu a pele e inventou a brincadeira de se esconder numa moita e pular fora sempre que passasse algum animal. Todos fugiam correndo assim que o burro aparecia.

O burro estava gostando tanto de ver a bicharada fugir dele correndo que começou a se sentir o rei leão em pessoa e não conseguiu segurar um belo zurro de satisfação.

Ouvindo aquilo, uma raposa que ia fugindo com os outros parou, virou-se e se aproximou do burro rindo:
- Se você tivesse ficado quieto, talvez eu também tivesse levado um susto. Mas aquele zurro bobo estragou sua brincadeira!
Moral: Um tolo pode enganar os outros com o traje e a aparência,
mas suas palavras logo irão mostrar quem ele é de fato.

A fox, who had run with the rest, stopped as soon as he heard the sound. He went up to the donkey. “If you had kept your mouth shut you might have frightened me, too. But you gave yourself away with that silly bray!”